导航  :   在线听力  |   音乐视听  |   语言学习  |   异国文化  |   新闻资讯  |   小语种培训机构  |   推荐网站列表  |   精品音视频  |   小语种论坛
小语种学习网,小语种音视频自由下载
小语种学习网,小语种音视频自由下载
设为首页
收藏本站
招募斑竹
您的位置: 小语种学习网 >> 德语 >> 语言学习 >> 查看内容
德语常用谚语与习语(B)-德语学习
发布日期: 2008-11-12    查看数  出自: http://www.5xyz.cn

 

das Kind mit dem Bade ausschütten :把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎废食,不分青红皂白
源自于德国哲学家塞巴斯蒂安·弗兰克的著作。意思不用多解释了,现在汉语中也经常使用。

Etw. Auf die lange Bank schieben :把某事束之高阁
在中世纪,德国法庭判案的档案不是放在柜子里,而是放在长凳(Bank)状的箱子里。一般法官总是先处理手头的卷宗,而放在箱子里的档案则要拖上好久。

Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschließen Sie sich bald dazu.
别再拖延了,快做决定吧。

Durch die Bank :通通,全部,一律
在中世纪用餐时,凡是坐在一条长凳上的人不分贵贱。

Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark.
这个出版社的书一律卖2马克一本。

Auf der Bärenhaut liegen :懒散,无所事事
古代日尔曼男人主要工作是打仗,打猎,平时不干活,躺在熊皮上睡觉。现在还把懒汉称做Bärenhäuter。

Mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein :情绪不佳
古代迷信认为,早上起床时,若右脚先着地,当天就吉祥如意;若左脚先着地,这一天就会不顺利。

Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?

Jm.goldene Berge versprechen :对人乱许愿
传说古代波斯人喜欢吹牛,由于他们拥有金矿,经常以金山来许愿。类似成语在英语中为to promise a person whole mountains of gold。

Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge.
婚前,他对未婚妻漫天许愿。

über den Berg sein :度过难关,脱险
攀过山峰,当然就度过难关了。

Nach er Operation ist er schon über den Bern.
手术后他已度过危险期。

Etw. Durch die Blume sagen/reden :暗示某事,拐弯抹角地说
中世纪的骑士常借花传情,如红玫瑰表示求爱,绿色的话象征希望,黄色代表不忠等。

Ich habe es ihm durch die Blume gesagt,aber er hat nicht verstanden.
这事我暗示过他,但他没有理解。

Den Bock zum Gärtner machen :用人不当,引狼入室
羊通常会破坏花木,让羊做园丁当然不合适。这种表达和汉语中的引狼入室有异曲同工之妙。

Etw. über Bord werfen :抛弃,丢弃
把无用的东西越过船舷抛到海里,一般指抛掉顾虑,忧虑。

Den Braten riechen :轧出苗头不对
有一则寓言说农民请动物来做客,但它一到马上就逃了,因为它闻到房子里煎它同类的肉的味道。

Du möchtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten.
你是来借钱的吧?我已经轧出苗头了。

Alle Brücken hinter sich abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen :自断后路
把所有的桥都毁了,自然就没有退路,打仗也就非凡勇猛,类似中文中的破釜沉舟。

(bei jm.)auf den Busch klopfen/schlagen :旁敲侧击,试探
猎人打猎时常吉打灌木丛,看是否有野兽在。

Ich habe zwar bei ihm auf den Busch geklopft, aber nichts herausbringen können.
我虽然旁敲侧击问过他了,但什么也没打听到。


特别提示:以上内容由广大网友提供,小语种学习网为免费站点,仅提供交流平台,如对该内容有异议,请立即联系通知管理员,我们保证在3个工作日内给予处理。

 【打印】 【大】 【中】 【小】 【关闭】

 相关资讯
·德国常用词语对照-德语学习
·德语常见谚语与习语(J-K)-德语学习
·德语常见谚语与习语(H)-德语学习
·德语常见谚语与习语(G)-德语学习
·德语常用谚语与习语(E-F)-德语学习
·德语常用谚语与习语(C-D)-德语学习
·德语常用谚语与习语(A)-德语学习
说明:点击此处查看更多相关资讯。
共有相关资讯 7条  

 我来说两句
请遵守国家法律和互联网法规。
您要为您所发的言论的后果负责,故请各位遵纪守法并注意语言文明。
注意:系统启用了静态/缓存功能,您的回复可能不能立即显示。
 网络资源推荐
 网站首页 -  网站地图 -  网站论坛 -  网站投稿 -  广告服务 -  帮助中心
Copyright ©2003-2007 www.5xyz.Cn All Rights Reserved
京ICP备06029621号 E-mail:5xyz.Cn@163.Com