《下雪了》是德国Adaro(Ancient Dance And Rock & Roll)乐队为数不多的女声歌曲,一首13世纪流行于南德巴伐利亚地区的传统民谣。女主唱圆润清冽的声音一尘不染,有悲伤无助心绪,也有华丽雍容的气派。——淡漠么?浓烈么?
|
Es ist ein Schnee gefallen (Adaro)
|
参考译文(来自互联网)
|
|
|
|
|
Es ist ein Schnee gefallen
|
一片雪花落下
|
|
Und es ist noch nit Zeit
|
远还未到隆冬
|
|
Man wirft mich mit den Ballen
|
我被困苦击中
|
|
Der Weg ist mir verschneit
|
道路被雪掩埋
|
|
|
|
|
Mein Haus hat keinen Giebel
|
家无门楣
|
|
Es ist mir worden alt
|
旧屋难掩凄凉
|
|
Zerbrochen sind die Riegel
|
门栓也已破损
|
|
Mein Stueblein ist mir kalt
|
我的小房间变得冰凉
|
|
|
|
|
Ach Lieb, lass dich's erbarmen
|
亲爱的,请怜悯我
|
|
Dass ich so elend bin
|
我是如此不幸
|
|
Und schleuss mich in dein Arme
|
将我环抱入你的臂膀
|
|
So faehrt der Winter hin
|
让那冬天逃亡
|
特别提示:以上内容由广大网友提供,小语种学习网为免费站点,仅提供交流平台,如对该内容有异议,请立即联系通知管理员,我们保证在3个工作日内给予处理。
|